怎样给孩子起个洋气、还有意义的英文名?

浏览 12

1英文名起名原则跟咱们起中文名一样,老外起英文名的时候也是各种纠结,又想名字好听、好念、好记,又想名字不常用,还想名字有个很好的含义!1名字不想太大众 很多人都希望自己孩子的名字比较独树一帜一点,不要太大众化。憨憨有个同学叫做David,他的妈妈有一天跟我们说,她感觉好崩溃,好像全世界到处都在叫他儿子的名字!我幸灾乐祸地来了一句,是的是的,我的通讯录里,光是叫David Wang的,就有4个,害得我挨个标注,David Wang 1、David Wang 2 ...如果想看看宝贝名字是否太大众化,怎么办?憨爸教你一个好办法,美国有个网站专门统计名字受欢迎程度的,给娃起名的时候,可以搜搜看这个名字用的人多不多!网址是,http://www.babynamewizard.com上面这个图就罗列了,David这个名字在各个年代的使用次数,特别是在1950年,David达到了一个小高峰,平均100万个婴儿中,就有19137个儿童名字叫做David ... 1.9%的命名比例,这也太太太流行啦,难怪美国这么多David呢 ...2名字不能太偏 好像常用名字叫的人特多,那么给娃起名偏一点呢?这也不是特别合适啦,因为有些偏僻的名字,人家都不知道怎么发音,什么意思,也没法从名字判断出性别来!曾经公司有个同事名字叫做Kelilah,我拿着有道词典翻了半天,也没找到这个名字的发音和解释 ...据说面试、比赛的时候,有个容易辨识的名字会比较方便抓住考官的眼球而且留下印象,是不是考官也怕认不出名字而尴尬啊!^_^3名字朗朗上口 名字毕竟是给别人叫的,所以啊,得让别人觉得好念才行呢!

一般起名都是1-2个音节的词语就OK了,最容易朗朗上口,比如Chris、David都是很容易发音的。但是一旦到了4个音节以上,念个名字对别人来说都是一种折磨,比如说Elizabeth,名字是很贵气,但又有几个人能发音发得好呢?

4蕴含父母的期望 通常,父母都会通过名字给孩子寄予一种期望。如果希望孩子美丽,可以叫Bella、Rachael、Isa ...如果希望孩子成功,可以叫Naila、Victoria ...如果希望孩子强壮、坚强,可以叫Andrew、Brian ...推荐下面这个网站,它以名字寓意为主题,罗列出了各种可以参考的姓名,http://nameberry.com比如说以Love为主题的名字,http://nameberry.com/list/434/Baby-Names-That-Mean-Love比如说以Strong为主题的名字,http://nameberry.com/list/468/Baby-Names-That-Mean-Strong比如说以Beautiful为主题的名字,http://nameberry.com/list/4/Baby-Names-That-Mean-Beautiful2华人起名特点咱们中国人和老外起名还有些不一样,因为会考虑到发音问题、中文名字匹配问题、名字是否吉利的问题等等。1拼音命名法 这种方法对于台湾人特别常见,我身边有好多台湾的朋友,他们的命名就是用一种美国人能够发音的拼音来的!比如有朋友叫做佳鹏,他的英文名就是Chia-Peng;有朋友叫做智聪,他的英文名就是Chih-Tsung;有朋友叫做思诚,他的英文名就是Hsi-Cheng ...所以,他们会把一些老外没法发音的拼音,比如zh、j这些,转化成老外能够接受的格式。这种方式的好处是,英文名和孩子的中文名很对照,而且老外也很好发音!缺点也很明显,就是这个拼音对于老外来说,他们感觉不到任何含义!2用中文名相似的发音 这种方法就是参考孩子的中文名,然后用相似发音的英文名来命名!比如有人名字是玲、琳的发音,那么她的英文名可以是Lynn或者Linn;比如有朋友家小孩叫做子默,他的英文名就是Mo或者More;还有我那位做儿童英语启蒙的好友Deejo,她的中文名是迪,所以Deejo正好包含她的中文发音!这种方式的好处是,英文名和中文名是对仗的,也很好记,而且英文名也是很有含义的!但是缺点是,命名难度太大,根据中文找发音相似的英文名字本身就不容易,而且英文名字寓意还要好,那就更难了!3用中文名相似的含义 这种方法也是参考孩子的中文名,只不过是根据中文意思再寻找相应的英文名字!输入你的英文名,就能找到具体这个英文名对应的意思了!


相关文章