Harvest vegetables 收青菜
This afternoon, I, Grandpa, grandma, Xu Chenhao and Xu Hao a five person take a grandpa's boat came to the home of vegetable. This piece of land is about a so big.
今天下午,我、爷爷、奶奶、徐晨皓还有徐豪一行五个人乘着爷爷的船来到了自家的菜地。这一块地大约有一公亩那么大。
Began to close her grandmother cut vegetables at noon! Grandpa first in each plot of land (land divided into a rectangular one side put a basket, and several of us is responsible for the vegetables from the basket.
开始收奶奶中午剪下来的青菜啦!爷爷先在每一小块地(土地分为一个个长方形)边上放一个篮筐,而我们几个就负责把青菜收到篮筐里。
This seems an easy job to do physical work, but do feel there is a "back pain" feeling.
这一力气活儿看起来轻而易举,可是,做起来感觉有一种‘腰酸背痛’的感觉。
In order to 'Save' effort, I took a hand of 8 strains of vegetables back into the basket. At this time, my grandmother in Wenzhou, then reminded me to say: "put in order, or else the Greens will have no place to sleep."!"
为了‘节约’力气,我一手就抱了8株青菜放回篮筐中。这时,奶奶用温州话提醒我说道:“放整齐了,要不然青菜就没地方‘睡觉’了!”
"Why did my grandma ask me to put the vegetables in order?" I think. I thought for a moment to think: yes! This saves space, grandmother would like to put the vegetables are crowded together, make room for other vegetables to sleep"! Grandma is really a wise grandmother!
‘奶奶为什么叫我把青菜放整齐了呢?’我想。我沉思了一会儿想到:对呀!这样节省空间,奶奶要把青菜都“挤”在一起,腾出位置让其他的青菜“睡觉”!奶奶真是一个英明的奶奶!
This really should be the sentence: "a woman's heart is much finer than men!"
这真应了那句话:“女人的心就是比男人细得多!”
As the saying goes: "people Qi, Taishan move." As long as we work hard, work together, we will be able to succeed, not long after the vegetables were finished, we took the "green vegetables" to go home.
俗话说:“人心齐,泰山移。”只要我们努力、齐心协力,一定能成功!没多久,青菜收完了我们乘着“青菜船”回家了。