奥运会吉祥物“福娃”评出后,一开始是用英文注明的

19 查阅
奥运会吉祥物“福娃”评出后,一开始是用英文注明的,后来又改为汉语拼音.并最终得到认可。对此事件你有何感想?

参考答案:

正确答案:“福娃”的英文名字自公布后一直饱受争议更有人从词意、发音等方面对其提出批评2006年10月奥组委综合考虑各方面原因后决定将其英文名“Friendlies”改为汉语拼音“Fuwa”此举得到了公众的认可。\r\n 我认为之所以会出现改名事件其根源在于“福娃”定下英文名字时缺少足够的公众参与。与英文名字相比在取“福娃”的五个中文名字时进行了大量的官方与民间的互动充分征求了民意。公众对这些名字倾注了大量的热情并进行了民意投票因而在最终确定五“福娃”的名字时才会得到公众比较一致的认可与支持。而在

英文