徐文贞归∙里,遍召亲故∙。一人取席间金杯藏之

17 查阅

徐文贞归∙里,遍召亲故∙。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者①检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中。只此一端,想见前辈之厚。

【注释】①主者:管家。

1.解释文中加点的字。

(1)徐文贞归∙里()

(2)遍召亲故∙()

2.用现代汉语翻译文中画线的句子。

一人取席间金杯藏之帽,公适见之。

3.“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是。

4.从文中可知,徐文贞是个和的人。

参考答案:

1.(1)回,回家(2)老友

2.一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到。

3.不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他)

4.重友谊待人宽厚

【参考译文】徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要结束的时候,主管检查餐具,发现丢了一个金杯,急忙到处找。徐文贞说:“金杯在,不要再找了。”那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(一不小心)金杯和帽子