徐文贞归∙里,遍召亲故∙。一人取席间金杯藏之
17 查阅
徐文贞归∙里,遍召亲故∙。一人取席间金杯藏之帽,公适见之。席将罢,主者①检器,亡其一,亟索之。公曰:“杯在,勿觅也。”此人酒酣潦倒,杯帽俱堕,公亟转背,命人仍置其帽中。只此一端,想见前辈之厚。
【注释】①主者:管家。
1.解释文中加点的字。
(1)徐文贞归∙里()
(2)遍召亲故∙()
2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
一人取席间金杯藏之帽,公适见之。
3.“公亟转背,命人仍置其帽中”的用意是。
4.从文中可知,徐文贞是个和的人。
参考答案:
1.(1)回,回家(2)老友 2.一个人拿了酒席上的金杯藏在帽子里,徐文贞正好看到。 3.不让别人发现是他拿了金杯(私下里把金杯送给他) 4.重友谊待人宽厚 【参考译文】徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要结束的时候,主管检查餐具,发现丢了一个金杯,急忙到处找。徐文贞说:“金杯在,不要再找了。”那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(一不小心)金杯和帽子