僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射
19 查阅
僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼∙其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。(选自《墨客挥犀》)
【注释】①弋人:射鸟的人。即下文的“射者”。
1.解释文中加点的字。
母呼∙其雄至 呼:
2.将文中画线的句子翻译为现代汉语。射者折矢弃弓,誓不复射。
3.用自己的话回答,射者“誓不复射”的原因。
4.读了这则故事,对你有什么启示?
参考答案:
1.呼唤 2.射箭的人折断箭,丢弃弓,发誓不再射箭。 3.射者为猿母中箭后把子女给托付雄猿的情景所感动。 4.我们要尊重、热爱动物的生命,与大自然和谐相处。 【参考译文】有个叫悟空的和尚在江外,看见一只母猿坐在树上,于是射鸟的人引弓发射,结果,箭射中了母猿的肚子。母猿呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地叫了几声后,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射母猿的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。