包惊几①笃于友谊,与吴东湖善∙。吴卒,抚其家

13 查阅

包惊几①笃于友谊,与吴东湖善∙。吴卒,抚其家甚至②。后③方嫁女,闻∙吴女将适人,贫不能理装④,即以其女之奁具⑤赠之,己女后一载始嫁。时论⑥称之。

【注释】①包惊几:清朝人,名捷,字惊几。②至:周到。③后:当......的时候。④理装:备办嫁妆。⑤奁(lián)具:嫁妆。⑥时论:当时人们议论(这件事)。

1.解释文中加点的字。

(1)与吴东湖善∙ 善:

(2)闻∙吴女将适人 闻:

2.将文中画线的句子翻译为现代汉语。

(1)吴卒,抚其家甚至。

(2)时论称之。

3.文中哪些地方可以看出包惊几对友人的帮助?(用原文中语句回答)

参考答案:

1.(1)友好(2)听说

2.(1)吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。(2)当时的人们都以此赞扬他。

3.后方嫁女,闻吴女将适人,贫不能理装,即以其女之奁具赠之,己女后一载始嫁。

【参考译文】包惊几很看重友谊,与吴东湖是好朋友。吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。后来,当包惊几自己的女儿要出嫁的时候,他听说吴东湖的女儿将要嫁人,但因家中贫穷不能自备嫁妆,他就把自己女儿的嫁妆送给她,自己的女儿晚了一年才出嫁。当时的人们都以此赞扬他。