初,晖①同县张堪素∙有名称②,尝于太学③见晖

10 查阅

初,晖①同县张堪素∙有名称②,尝于太学③见晖,甚重之,接以友道,乃把∙晖臂曰:“欲以妻子托朱生。”晖以堪先达④,举手未敢对∙,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡⑤之。晖少子怪而问曰:“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪∙之。”晖曰:“堪尝有知己之言,吾以信于心也。”(选自《后汉书·朱晖传》)

【注释】①晖:朱晖,与张堪同为东汉人。②名称:名声,名望。③太学:汉朝设在京城的最高学府。④先达:指有道德、有学问的前辈。⑤赈赡:救济,周济。

1.解释文中加点的字。

(1)晖同县张堪素∙有名称 素:

(2)乃把∙晖臂曰 把:

(3)举手未敢对∙ 对:

(4)子孙窃怪∙之 怪:

2.将文中画线的句子翻译为现代汉语。

晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。

3.分析文中的朱晖是怎样一个人。

参考答案:

1.(1)一向,平素(2)握,持(3)答复,回答(4)对......感到奇怪

2.朱晖听说他的妻子儿女生活贫困,于是亲自去问候看望,并救济他们很多东西。

3.朱晖是个重信义(情义)的人,对张堪的嘱托铭记在心,在张堪死后,帮助他的家人。

【参考译文】早前,与(朱)晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过(朱)晖,很看重他,把他当朋友对待,握着(朱)晖的胳膊说:“准备把妻子儿女托付给朱先生。”(朱)晖因为(张)堪已经是名人,所以只是拱手没有敢应