钟毓(yù)、钟会少有令誉①。
12 查阅
钟毓(yù)、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语②其父钟繇(yáo)曰:“可令二子来。”于是敕见③。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战④惶惶⑤,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”——《世说新语》
注释:①令誉:美名、荣誉。②语(yù):告诉,对......说。③敕(chì)见:皇帝下诏书。④战战:害怕得发抖的样子。⑤惶:恐惧。
1. 解释下列句子中加点的字。(1)魏文帝闻之4( )(2)卿面何以44汗( )
2. 用现代汉语翻译下面的句子。战战栗栗,汗不敢出。
3. 钟毓、钟会的“令誉”在本文中具体表现为:
4.翻译此文。
参考答案:
1.(1)这种情况 (2)为什么 2.由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。 3. 他们机智幽默地回答了魏文帝曹丕的提问。 4.钟毓和钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说 :“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问 :“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答 :“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。&r