Ifnetworkingdrivesyounutsandyoutendtothinkawhilebeforeyourespondtointerviewers'questions,youmayfindajobsearchespeciallydifficult.Here'swhattodo.
如果交际让你很烦恼,回答面试官问题前,你都要有停顿的考虑时间,那么也许你会发现找工作特别困难。下面教你怎么做
DearAnnie:IlostmyjobasanITmanagerinadownsizinglastNovemberandamstilllookingforanotherone.Apartfromthefactthatthetechjobmarketisprettyflatrightnow,andemployersseemtobetakingawait-and-seeapproachtohiring,Ithinkmypersonalityisgettinginmyway.
亲爱的Annie:去年十一月公司裁员中,我失去了IT经理职务,现在还在找工作。除了技术市场现在十分不积极之外,雇主们似乎在招聘时采用等等看,我想我的性格成了阻碍。
IknowI'msupposedtobenetworking,andI'mtrying,butIfinditexhausting,andI'mawarethatIoftendon'tcomeacrosswellinacrowdofpeopleIdon'tknow.Also,inthefewinterviewsI'vemanagedtoget,I'vebeenaskedsomeinterestingquestionsthatrequiredsomethought,andIgottheimpressionthatItooktoolongtoanswerthem.MywifesaysI'maclassicintrovertandthatthisismakingmyjobhuntharderthannormal.Yourthoughts?-SudokuSamurai
我知道我应该去交际,而且我也在努力,但是我感到疲惫不堪,我发现自己经常在一群陌生人面前不会留下好印象。而且,在一些获得的面试中,我被问了一些要多考虑的有趣问题,我觉得自己花要回答的时间太长了。我的妻子说我是一个典型的内向,这正让我的求职比尤为困难。你是怎么看的?——(提问者)SudokuSamurai
DearSamurai:SoundsasifyourwifeisfamiliarwithapersonalitytestwidelyusedinbusinesscalledtheMyersBriggsTypeIndicator,whichidentifiesintroversionasaspecificpersonalitytype.Oneclue:Youfindnetworkingexhausting.Anotherhint:You'reinclinedtothinkcarefullybeforeyouspeak.
亲爱的Samurai:听起来你的妻子似乎熟悉一种被称作“MyersBriggsTypeIndicator”广泛在企业中运用的性格测试。这个测试将“内向”定义为一种明确的性格类型。一个提示:你对交际感到令人疲惫。另一个暗示:你倾向于在开口说话前仔细地思考。
Gelbergwroteabookyoumightwanttocheckout,TheSuccessfulIntrovert:HowtoEnhanceYourJobSearchandAdvanceYourCareer(HappyAbout,$19.95)。Sheobservesthatintroverts,amongwhomshecountsherself,usuallyassumethatintroversionis,well,kindofweird.
Gelberg写的一本书你也许想了解一下——《成功的内向者:如何提高求职及如何让事业前进》(HappyAbout出版社,价格19.95美元)。她认为,连同将自己算在一块的内向的人们通常认为内向,怎么说呢,有点古怪。
“Wetendtofeelthatextroversionisthegoldstandard,thatit'smore'normal,'”shesays.“Butthat'sbecauseit'sallwesee,onTVandelsewhere.Afterall,atelevisionshowaboutsomeonejustsittingquietlyorreadingabookwouldn'tdrawmanyviewers.Andthen,asintroverts,wedon'tgettogetherandshareourexperiences,soweassumewe'reallalone.”
她说:“我们往往回去认为外向就是模范标准,认为那更‘正常’,但是那是因为我们在电视和其它地方看到的。毕竟,播放一个人安静坐在那里或读一本书的电视节目不会吸引太多观众。其次,作为内向的人来说,不会凑在一起,分享体验,所以我们认为都是一个人。”
Farfromit.Researchanalyzingtheresultsfromanationalrepresentativesampleof3,009peoplewhohavetakentheMyersBriggstestshowsthatintrovertsactuallyoutnumberextroverts,50.8%to49.3%.Moremen(54.1%)thanwomen(47.5%)areintroverted.AndlestyouthinkthetitleofGelberg'sbookisanoxymoron,considerthis:BerkshireHathaway(BRKA,Fortune500)CEOWarrenBuffett,Microsoft(MSFT,Fortune500)chairmanBillGates,SaraLee(SLE,Fortune500)CEOBrendaBarnes,StevenSpielberg,andCharlesSchwaballdescribethemselvesasintroverts.
绝非如此。根据全国代表性对进行MyersBriggs测试了的3009人的调查结果表明内向的人数(50.8%)其实超过了外向的人数(49.3%)。内向男性(54.1%比内向女性(47.5%)要多。为了怕你认为Gelberg的书是错误矛盾的,想想看:BerkshireHathaway的首席执行官沃伦巴菲特,微软主席比尔盖茨,SaraLee首席执行官布伦达。巴恩斯,斯蒂芬斯皮尔伯格还有CharlesSchwab全都认为自己是内向的人。
Thejob-searchprocess,alas,oftenseemstofavortheextroverted,butyoucanprevail.First,let'stakethoseinterviewswhere(youthink)youhaven'tspokenupquicklyenough.Gelbergsaysthatmodernneurosciencehaspinpointedonedifferencebetweenintrovertsandtheiropposites:PETscansofbothkindsofbrainsshowthetwotypesprocessinformationdifferently,withintrovertstendingtothinkbeforespeakingandextrovertsthinkingwhiletheytalk.
呜呼,求职的过程似乎常常是钟爱外向的人们,但是你能取胜。首先,看一看那些(你认为)说话速度不够快的面试。Gelberg说,现代神经科学已经确定了外向和内向的一个不同点:对两类人的大脑进行PET扫描显示处理信息的方法不一样:内向的人在说话前会做思考;外向的人一边说一边思考。
“Inajobinterview,youcanovercomethisdifferencebypreparingthoroughlybeforehand,”saysGelberg.“Mostpeople,especiallyextroverts,gointoaninterviewand'wingit.'Foryou,abetterapproachistothinkhardbeforehandaboutwhatquestionsyouarelikelytobeasked,andhaveyouranswersready.”Takeapadandpaperwithyou,shesuggests,notjusttotakenotesbutalso“togiveyourselfprompts.Writedownkeywordsandphrasestoremindyourselfofwhatyouplannedtosay.”
Gelberg说:“在求职面试时,通过提前充分地准备来克服这个不同,多数人——尤其是外向的人——参加面试(在现场)‘即兴发挥’,对你而言,更好的方法是提前好好地考虑一下可能被问及的问题,然后准备好答案。”她建议,带上垫板、纸,不但为了做笔记,而且“给自己台词。写下关键词、话,提醒自己之前打算要说的话”
Whatif,inspiteofyourbesteffortsinadvance,theinterviewerthrowsyouacurveball?“Youcansay,'That'sagoodquestion,letmethinkaboutitforaminute.'Thendo,”saysGelberg.Trytocomeupwithananswerasquicklyasyoucan——butbearinmindthatanyjobinterviewisatwo-waystreet.Acorporateculturethatdiscouragescogitationmaynotbeonewhereyou'dbecomfortableinthelongrun.
万一如果虽然提前做了很好的准备,但是面试管突然问了一个让你防不胜防的问题呢?Gelberg说:“你可以说,‘这是个好问题,请让我想一想看’,然后去想”尽量快地回答——但是牢记任何一次面试都是双方情愿的事情。一个不鼓励深思熟虑的企业文化也许不是你长久会乐意呆的地方“
Anothertip:Makefulluseofanadvantageyourintroversiongivesyou,whichistheinclinationtododetailedresearch.“Everyoneshoulddotheirhomeworkbeforeajobinterview,butextrovertsusuallydon't,”observesGelberg.You,ontheotherhand,probablyrelishtheprospectofstudyingthecorporateWebsite,seekingoutthepressthecompanyhasgottenlately,Googlingyourinterviewer,andgenerallygatheringasmuchinformationasyoucanfindbeforeyougoin.“Employerslovethis,becauseitshowsyouareinterestedintheircompany,notjustdesperateforajob,”shesays.“Itwilloftengiveyouarealedge.”
另一个提示:充分利用你的内向带来的优势,即:细节调查。Gelberg说,“在一次求职面试前,每个人都应该做功课,但是外向的人通常不会”。相反,你大概就对研究公司网站、寻找公司最近获得的媒体报道上十分感兴趣。用谷歌搜索你的面试官信息,通常在你面试前收集到尽可能多的信息。她说,“雇主喜欢这一点,因为这表明你对它们的公司感兴趣,而不只急着要工作。这会给你一个切实的优势”
Asforyourotherbugaboo,networking,Gelbergrecommendsthatyouacceptthefactthatyouhavetopaceyourself.“Sinceit'shardforyoutoshineinabiggathering,youneedtogiveyourselfmoretimeinbetweenthemthananextrovertwould,”shesays.“Bemoreselective,too.Insteadofhittingeverysingleeventyoucouldgoto,thinkstrategicallyandgotojustthoseget-togethersthataremostlikelytobetrulyworthwhile.”
至于你的另一个吓人的东西——交际,Gelberg建议你接受自己要不得不去给自己定步伐的事实。“既然在一个很多人的场合中很难让你放光彩,那么在这种场合之间,你需要给自己比外向的人更多的时间。也要更有选择性。每一个活动不要能去就去,而是讲策略地考虑,然后去那些最有可能是真正有价值的聚会。”
Whenitcomestomakingprofessionalconnections,Gelbergnotes,theInternetmaybeanintrovert'sbestfriend.“SocialnetworkingsiteslikeLinkedIn,blogs,andchatroomsareallgreatforintrovertsbecauseyougettothinkandchooseyourwordsbeforeyou'speak,'”shepointsout.“Onereasonforthehugegrowthofonlinenetworkingisthatitplaystointroverts'strengths.Youcan'meet'andbeincontactwithlargenumbersofpeoplewithoutthestrainofspendingtimewiththeminperson.”
在职业关系方面,Gelberg指出,互联网可以成为内向的人最好的朋友。她指出:“向Linkedln这样的社交网站,博客还有聊天室对内向的人来说极好,因为你可以在‘说’之前做思考,选择要说的话。网络交际巨大增长的一个原因是它顺应了内向人的强项。你可以同许多人‘见面’和接触,没有和他们当面在一起时的劳累”。
责任编辑:vivien