Talaoshi navigation
Ta老师题库
首页
综合题库
学历职业
医卫类
公务员
IT类
题库一
题库二
题库三
题库四
建筑工程
财会金融类
所有栏目
综合题库
学历职业
医卫类
公务员
IT类
题库一
题库二
题库三
题库四
建筑工程
财会金融类
健康问答
健康问答2
健康问答3
健康问答4
健康问答5
职业资源
面试题
继续教育
技能鉴定
日记大全
说说大全
知识库
语录大全
故事大全
健康养生
口号大全
中医百科
胎教
亲子
怀孕
心理
Ta老师题库
Ta老师搜题
首页
>
题库三
>
问题
教材的难点,是比较抽象不易被学生理解的,是本质属性比较隐蔽。
11 查阅
教材的难点,是比较抽象不易被学生理解的,是本质属性比较隐蔽。
A.正确
B.错误
点击查看答案
参考答案:
答案:正确
Ta老师搜题
相关问题:
教材的难点,有时候又是教学的重点。它是比较抽象不易被学生理解的,是本质
马克思认为,人的本质不是单个人所固有的抽象物,在其现实性上,它是一切()的总
在现代科学中,通过综合分析和抽象概括,借助于哪一种形式,对研究对象提出一
E-R模型实现了将现实世界抽象为信息世界。
原则P1相对于原则P2,其受损害程度越高,适用的优先性越弱;抽象重力越大,适用
“人的本质不是单个人所固有的抽象物,在其现实性上,它是一切社会关系的总
抽象地孤立地去看,快乐比痛苦好,平和比担忧好。生活是具体的,人们压根没办
依据抽象的程度不同, 数字图像处理可以分为三个层次,分别为()
随便看看:
健康养生
亲子
胎教
孕妇健康
中药百科
心理
Ta老师-周边问题
1.
英语被动句只能译成汉语的“被”字句。
2.
从修辞效果来看,英语多呈动态,汉语多呈静态
3.
She was born with a silver spoon in he
4.
The fact that she was able to send a m
5.
They were given a hearty welcome.把原
6.
She is a good washer.最合适的译文是()。
7.
英语中被动句译成汉语主动句可以有几种不
8.
She is an absolutely one-nab wife.最合
9.
His preoccupation with business left l
10.
She couldn’t have come at a better ti
11.
His words are worth taking with a grai
12.
This is an “egg-and -hen” question.
13.
Oh, but all the rules of self-reservat
14.
He stretched his legs which were scatt
15.
英语中有大量习语的存在增加了翻译的难度
16.
如何正确理解原文,一般从三个方面着手分析
17.
在翻译过程中,理解过程是()。
18.
翻译过程一般分为充分理解、()、和校对三个
19.
翻译是源出语和目的语之间的相互转换的过
20.
忠实是指忠实于原作内容,译者必须将原作的
版权所有,保留一切权利!© 2018-2023
Ta老师
Talaoshi.com
湘ICP备18019507号-1
联系QQ:469958。