剔银灯·与欧阳公席上分题 宋/范仲淹 昨夜因看蜀志,笑曹操孙权刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思,争如共、刘伶一醉? 人世都无百岁。少痴呆、老成尪悴。只有中间,些子少年,忍把浮名牵系?一品与千金,问白发、如何回避? 【注释】 ①欧阳公:指欧阳修。分题:古代文人聚会,常常先分探题目,然后赋诗填词。故又称探题。 ②蜀志:指 《三国志·蜀志》。 ③刘伶:晋代文人,“竹林七贤”之一,以放诞纵酒而闻名。 ④痴绵:即痴呆,指儿时天真无知。尪 (wānɡ)悴:背脊弯曲,身体瘦弱。 ⑤些子少年:指青壮年时光不多。 ⑥一品:代指高官。千金:指代富贵。 【译文】 昨夜读《三国志》不禁笑曹操孙权刘备,用尽权谋机巧,只落得三分天下,仔细一想,与其这样,还不如象刘伶,喝他个酩酊大醉。人活在世界上有多少人能活到百岁。少年时癫狂无知,老了又瘦弱焦悴。只有中间那,一段年轻,怎忍心用来追求功名利禄。就算是官位一品,富贵百万,试问谁能躲过老冉冉将至。整理:zhl201607
范仲淹《剔银灯·与欧阳公席上分题》
浏览 12