张良敬老 选自《史记?留侯世家》,题目是编者加的。司马迁(前145—前90?),字子长,龙门(现在陕西韩城)人,汉代史学家。继承他父亲司马谈的家学,精通天文、历史等学问。汉武帝时,李陵攻匈奴被俘投降,他为李陵辩解,得罪下狱,被施行宫刑。他含垢忍辱,继承父志,写成《史记》。《史记》是我国第一部记述由古代到作者当时史实的通史。内容包括十二本纪,十表,八书,三十世家,七十列传,共一百三十卷。这部书内容丰富,体例精审,是汉武帝以前我国历史的总结,又是后来各朝修史的范本。它叙事简练而生动,富有文学意味,在史学史和文学史上都有很高的地位。张良(?—前189),字子房,刘邦的谋士,封留侯。 司马迁 良尝〔尝〕曾。闲〔闲〕闲暇。从容游下邳〔下邳(pī)〕地名,故址在江苏邳县东。圯上〔圯(yí)上〕桥上。圯,桥。,有一老父〔老父(fǔ)〕年老的男子,老丈。父,通“甫”。,衣褐〔衣褐(hè)〕穿着粗布短衣。,至良所〔至良所〕走到张良所站的地方。,直〔直〕特,故意。堕其履圯下〔堕其履圯下〕把他的鞋堕落在桥下。,顾〔顾〕回头。谓良曰:“孺子下取履〔孺子下取履〕小子,下去取鞋去。孺子,小孩子。直呼孺子,是一种不客气、不礼貌的称呼。!”良愕然,欲殴之;为〔为(wèi)〕因为。其老,强忍,下取履。父曰:“履我〔履我〕给我穿上。!”良业〔业〕已经,既然。为取履,因长跪履之。父以足受〔以足受〕用脚受鞋,即伸出脚让张良给他穿上鞋。,笑而去。良殊①〔殊〕极其,甚为。大惊,随目之〔随目之〕随着老父的去路,注视着他。目,注视。。父去里所〔里所〕一里来地。所,表示约数,当“许”或“左右”讲。复还,曰:“孺子可教矣!后五日平明,与我会此!”良因怪之〔良因怪之〕张良于是感到诧异。,跪曰:“诺。”五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期〔期〕约会。,后,何也?”去,曰:“后五日早会!”五日鸡鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来!”五日,良夜未半往,有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编〔编〕古代的书籍是用熟皮条或绳子把一片一片的竹简联起来而成的,所以称“编”。一编即一册。书,曰:“读此,则为王者师矣〔则为王者师矣〕就可以成为帝王之师了。意思是能成为帮助帝王成就大业的人了。!后十年兴,十三年孺子见我,济北谷城山〔谷城山〕又叫黄山,在山东东阿东北。下黄石,即我矣。”遂去,无他〔他〕别的,另外的。言,不复见。旦日〔旦日〕第二天。视其书,乃《太公兵法》〔《太公兵法》〕相传是太公姜尚所著的兵书。也。 (责任编辑:副主编)
张良敬老
浏览 15