一、《采莲曲》
原文:
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
注释:
1、罗裙:丝绸制作的裙子。 2、芙蓉:即荷花。 3、乱:混杂。“乱入”指采荷女子在荷花池中。
翻译:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中, 仿佛一色,分不清楚, 少女的脸庞掩映在盛开的荷花间, 相互映照,人花难辨。 混入莲池中不见了踪影, 听到歌声四起才觉察到有人。
二、《采莲曲》
作者:白居易
原文:
菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。 逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
翻译:
菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳, 荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。 采莲姑娘碰见自己的心上人, 想跟他打招呼又怕人笑话, 便低头羞涩微笑, 一不留神,头上的玉簪掉落水中。
三、《采莲曲》
作者:李白
原文:
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。 日照新妆水底明,风飘香袂空中举。 岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。 紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
翻译:
夏日的若耶溪傍, 美丽的采莲女三三俩俩采莲子。 隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。 阳光照耀采莲女的新妆, 水底也显现一片光明。 风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。 那岸上谁家游冶郎在游荡? 三三五五躺在垂杨的柳阴里。 身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。 见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。
四、《采莲曲》
作者:贺知章
原文:
稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。 莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。