《粉蝶儿》
作者:辛弃疾
昨日春如十三女儿学绣。 一枝枝、不教花瘦。 甚无情,便下得、雨僝风僽。 向园林、铺作地衣红绉。
而今春似轻薄荡子难久。 记前时、送春归后。 把春波都酿作、一江醇酎。 约清愁、杨柳岸边相候。
翻译:
昨天,还是春光明媚, 就像一个十三岁的小姑娘, 用她轻快灵巧的小手, 把一枝枝的花绣得丰盈娇艳; 而今就不同了, 夜来那一阵无情的风雨, 把园中的花吹得满地都是, 就像给园林铺上了一块起着皱纹的红色地毯。
今天,春光犹如那朝秦暮楚的“轻薄荡子”, 尽管你对他一向情意绵绵, 也是留他不住的。 记得上次送春归去之后, 那碧波荡漾的春水呀, 都酿成了一杯醇美飘香的浓酒了。 请到杨柳岸边来吧, 我们在这儿饮酒叙旧, 消除那离别的清愁。
注释:
1、赵晋臣:赵不迂,字晋臣,是作者的朋友,官至敷文阁学士,故以敷文称之。 2、僝僽:折磨的意思。 3、醇酎:浓酒。
赏析:
这是一首新巧别致的送春词。作者有感于眼前的花落春残,以拟人化手法,形象的比喻,描写了春天将逝,春花难留而产生的愁绪。上片回忆昨日春光烂漫。下片抒写今日春光难留。全词委曲细腻,柔情似水,绮丽婉约,色彩秾丽,比喻新巧,别具特色。
《唐宋词选析》:辛弃疾既是叱咤风云的英雄,又是才情横溢,富有创造性的诗人,他把铮铮侠骨,烈烈刚肠,以婉约的语调出之,柔情似水,色笑如花,把豪放与婉约冶为一炉。这首《粉蝶儿》绮丽婉约,同他壮声英概的豪放词比起来,确实别有情味,展现出辛词风格的又一方面。
张碧波《辛弃疾词选读》:这首词比拟形象,语言生动,风格婉约,在辛词中别具一格。
陈廷焯《白雨斋词话》:稼轩《粉蝶儿》起句云:“昨日春如十三女学绣”;后半起句云:“而今春如轻薄荡子难久”,两喻殊觉纤陋,令人生厌。后世更欲效颦,真可不必。
艾治平《宋词名篇赏析》:其实两喻是不纤也不陋的。不仅比喻的本身不陋,其含义也颇耐寻味。也是新颖、别致而形象化的。