何当共剪西窗烛下一句

浏览 14

何当共剪西窗烛下一句  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。  出自:夜雨寄北  作者:李商隐  原文:  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。  译文  您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。  何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。  注释  1.寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。  2.君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。  3.归期:指回家的日期。  4.巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。  5.秋池:秋天的池塘。  6.何当:什么时候。  7.共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。  8.剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。  9.却话:回头说,追述。


相关文章