大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注意的恐怕

9 查阅

大多数传译人员都认为,最不好办的就是讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑。人们讲话时最注意的恐怕莫过于自己说的笑话所引起的反应了。如果讲话人由于自己的幽默而忍俊不禁,听众却一个个莫名其妙,大家都会感到不舒坦的。根据上文的论述,以下各项都可以是真的,除了:( )

A.人们说话不应该用文字游戏开玩笑。

B.讲话人用难以翻译的文字游戏开玩笑,大多数的传译人员都感到头疼。

C.人们讲话时都希望自己讲的笑话能使听众发笑。

D.如果讲的笑话听众理解不了,双方都不好受。

参考答案:

A解析:题干的意思是说,用文字游戏开玩笑不好传译。但这并没有人们说话不应该用文字游戏开玩笑的意思。

软考高级