《孟子》一则

7 查阅

《孟子》一则 孟子谓戴不胜

①曰:“子欲子之王之善与我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸使楚人傅诸”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻
②之,虽日挞
③而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳
④之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州
⑤,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善一薛居州,独如宋王何”(选自《孟子·滕文公下》)[注释]
①戴不胜:人名,宋国大臣。②咻(xiū):喧哗干扰。③挞:鞭打。④庄岳:齐国的街名。⑤薛居州:人名。
【1】查阅《古代汉语词典》,“傅”的释义有如下四项。文中:“使楚人傅诸”中“傅”的意思是( )

A. 教师
B. 靠近、迫近
C. 教导、辅导
D. 依附、依凭
【2】本文阐述的道理与下列哪个选项表述的意义不同( )

A. 孟母三迁
B. 与人为善
C. 出淤泥而不染
D. 近朱者赤,近墨者黑

参考答案:

正确答案【1】试题分析:“使楚人傅诸”:让齐国人来教他。所以这里的“傅”是“教导、辅导”之意。【2】试题分析:B项表述的意义与本文阐述的道理不同。“与人为善”的典故也是出于《孟子》,指的是善意地帮助别人。其他三项都强调环境对人的重要影响及作用。翻译:孟子对戴不胜说:“你是想要你的国王达到善的境地吗?让我明确地告诉你,在这里有一位楚国的大夫,希望他的儿子能说齐国话,那么是让齐国人来教他呢,还是让楚国人来教他?”戴不胜说:“让齐国人来教他。”孟子说:“一个齐国人教他,众多楚国人吵扰他,即使天天鞭打他,而要他学会齐国话,也不可能。若是带他到齐国的大街小巷住上几年,即使天天鞭打他,要他说楚国话也不可能。你说薛居州是一个善士,让他居住在国王的身边,在王身边的人无论年纪大小,地位高低都是薛居州那样的善人。王和谁去做坏事呢?如果在国王身边的人无论年纪大小,地位高低都不是薛居州那样的善 人,国王和谁一起去做好事呢?一个薛居州,能把宋王怎么样呢?”